<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comentarios en: Traducciones del Portugués</title>
	<atom:link href="http://losconvidados.com/traducciones-del-portugues/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://losconvidados.com/traducciones-del-portugues/</link>
	<description>Blog del escritor mexicano Antonio Sarabia</description>
	<lastBuildDate>Sat, 21 Apr 2012 10:32:11 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.2</generator>
	<item>
		<title>Por: Antonio Sarabia</title>
		<link>http://losconvidados.com/traducciones-del-portugues/#comment-3642</link>
		<dc:creator>Antonio Sarabia</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 22 Jul 2009 19:25:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://losconvidados.com/traducciones-del-portugues/#comment-3642</guid>
		<description>Gracias, Ema, yo no soy un traductor profesional pero me divierte, es como un placentero desafío, el intentar verter lo que me gusta en una lengua extranjera a mi propio lengua.
Un abrazo</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Gracias, Ema, yo no soy un traductor profesional pero me divierte, es como un placentero desafío, el intentar verter lo que me gusta en una lengua extranjera a mi propio lengua.<br />
Un abrazo</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Ema Pires</title>
		<link>http://losconvidados.com/traducciones-del-portugues/#comment-3641</link>
		<dc:creator>Ema Pires</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 22 Jul 2009 18:35:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://losconvidados.com/traducciones-del-portugues/#comment-3641</guid>
		<description>Hola,
Me ha gustado tu blog. También soy traductora como tú. 
Traducir pormas es algo complicado, pero a mí me encanta. Es como un desafío.
Un abrazo</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hola,<br />
Me ha gustado tu blog. También soy traductora como tú.<br />
Traducir pormas es algo complicado, pero a mí me encanta. Es como un desafío.<br />
Un abrazo</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Anonymous</title>
		<link>http://losconvidados.com/traducciones-del-portugues/#comment-22</link>
		<dc:creator>Anonymous</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 17 Dec 2007 03:38:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://losconvidados.com/traducciones-del-portugues/#comment-22</guid>
		<description>Brillante el soneto de David Mourão-Ferreira.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Saludos desde Nepal.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Brillante el soneto de David Mourão-Ferreira.</p>
<p>Saludos desde Nepal.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: El autor</title>
		<link>http://losconvidados.com/traducciones-del-portugues/#comment-21</link>
		<dc:creator>El autor</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 15 Dec 2007 17:39:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://losconvidados.com/traducciones-del-portugues/#comment-21</guid>
		<description>Gracias, Paco, me imagino que el &quot;hijo&quot; al que te refieres es la inminente publicación de La Vocación Suspendida, el nuevo poemario de Lauren Mendinueta. Los felicito a los dos. A ella como autora intelectual y a ti como autor material de la obra. Ojalá tenga el éxito que se merece.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Gracias, Paco, me imagino que el &#8220;hijo&#8221; al que te refieres es la inminente publicación de La Vocación Suspendida, el nuevo poemario de Lauren Mendinueta. Los felicito a los dos. A ella como autora intelectual y a ti como autor material de la obra. Ojalá tenga el éxito que se merece.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Fº Torrecillas</title>
		<link>http://losconvidados.com/traducciones-del-portugues/#comment-20</link>
		<dc:creator>Fº Torrecillas</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 15 Dec 2007 16:59:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://losconvidados.com/traducciones-del-portugues/#comment-20</guid>
		<description>!Y me obligan a vivir hasta la muerte!&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Me gusta la frase. Lauren pronto tendra &quot;otro hijo en la librerias&quot; &lt;br/&gt;Saludos.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>!Y me obligan a vivir hasta la muerte!</p>
<p>Me gusta la frase. Lauren pronto tendra &#8220;otro hijo en la librerias&#8221; <br />Saludos.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

