<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comentarios para Los Convidados</title>
	<atom:link href="http://losconvidados.com/comments/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://losconvidados.com</link>
	<description>Blog del escritor mexicano Antonio Sarabia</description>
	<lastBuildDate>Tue, 24 Aug 2010 14:48:09 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
	<item>
		<title>Comentario en Otra vez ante el volcán por iphone libre</title>
		<link>http://losconvidados.com/otra-vez-ante-el-volcan/#comment-35685</link>
		<dc:creator>iphone libre</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 24 Aug 2010 14:48:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://losconvidados.com/?p=1099#comment-35685</guid>
		<description>Te felicito por el blog,  muy buenas vivencias. sigue trasmitiendo con tus buenas palabras todos los destinos por los que pases.

un saludo y sigue asi !</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Te felicito por el blog,  muy buenas vivencias. sigue trasmitiendo con tus buenas palabras todos los destinos por los que pases.</p>
<p>un saludo y sigue asi !</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comentario en Un amigo virtual por Hotel en Tarifa</title>
		<link>http://losconvidados.com/un-amigo-virtual/#comment-35681</link>
		<dc:creator>Hotel en Tarifa</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 18 Aug 2010 06:53:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://losconvidados.com/un-amigo-virtual/#comment-35681</guid>
		<description>Si, son palabras que animan sobretodo a aquellos que estan fuera de su país. Y naturalmente de vez en cuando entra un poco de nostalgia...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Si, son palabras que animan sobretodo a aquellos que estan fuera de su país. Y naturalmente de vez en cuando entra un poco de nostalgia&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comentario en Otra vez ante el volcán por Aburrimiento</title>
		<link>http://losconvidados.com/otra-vez-ante-el-volcan/#comment-35676</link>
		<dc:creator>Aburrimiento</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 10 Aug 2010 12:42:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://losconvidados.com/?p=1099#comment-35676</guid>
		<description>Me han gustado mucho las fotografías, como bien dicen, es una suerte poder viajar tanto y a tantos lugares. Disfruta mucho</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Me han gustado mucho las fotografías, como bien dicen, es una suerte poder viajar tanto y a tantos lugares. Disfruta mucho</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comentario en Cuando el coronel Aureliano Buendía mató a Ignacio Escobar Urdaneta de Brigard por alberto tapiero</title>
		<link>http://losconvidados.com/cuando-el-coronel-aureliano-buendia-mato-a-ignacio-escobar-urdaneta-de-brigard/#comment-35654</link>
		<dc:creator>alberto tapiero</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 31 Jul 2010 00:41:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://losconvidados.com/?p=731#comment-35654</guid>
		<description>De una belleza y sutileza increíbles. Un privilegio leer este poema, especialmente el verso XI.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>De una belleza y sutileza increíbles. Un privilegio leer este poema, especialmente el verso XI.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comentario en Un Día Perfecto para el Pez Luna por jardineria madrid</title>
		<link>http://losconvidados.com/un-dia-perfecto-para-el-pez-luna/#comment-35626</link>
		<dc:creator>jardineria madrid</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 21 Jul 2010 12:47:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://losconvidados.com/?p=61#comment-35626</guid>
		<description>En realidad no sabía donde hacer la consulta, es que quiero preguntarles a ustedes que saben tanto de literatura, por algunos sitios que pueda descargar libros gratis.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>En realidad no sabía donde hacer la consulta, es que quiero preguntarles a ustedes que saben tanto de literatura, por algunos sitios que pueda descargar libros gratis.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comentario en Los secretos de cocina de Sergio Ramírez por David Gallardo</title>
		<link>http://losconvidados.com/los-secretos-de-cocina-de-sergio-ramirez/#comment-35624</link>
		<dc:creator>David Gallardo</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 17 Jul 2010 17:10:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://losconvidados.com/?p=1132#comment-35624</guid>
		<description>Estimado Antonio, qué alegría ver que se encuentra bien y trabajando en nuevos proyectos literarios. Ha sido un placer leer una nueva entrada en su blog y poder conocer a otro escritor más.

Un gran abrazo desde Chile, y ya le escribiré para contarle las últimas novedades.


Atte 

David Gallardo</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Estimado Antonio, qué alegría ver que se encuentra bien y trabajando en nuevos proyectos literarios. Ha sido un placer leer una nueva entrada en su blog y poder conocer a otro escritor más.</p>
<p>Un gran abrazo desde Chile, y ya le escribiré para contarle las últimas novedades.</p>
<p>Atte </p>
<p>David Gallardo</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comentario en Joumana Haddad, talento, pasión y belleza en la poesía árabe por Ío Sánchez</title>
		<link>http://losconvidados.com/joumana-haddad-talento-pasion-y-belleza-en-la-poesia-arabe/#comment-35623</link>
		<dc:creator>Ío Sánchez</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 16 Jul 2010 15:51:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://losconvidados.com/?p=576#comment-35623</guid>
		<description>Espejos de las fugaces de Joumana Haddad, un poemario que explora y recrea una tradición de poetas suicidas: Alfonsina Storni, Karin Boye, Ana Cristina Cesar, Tove Ditlevsen, Marina Tsvetaieva, Florbela Espanca, Amelia Rosselli, Sylvia Plath, Danielle Colobert, Ingeborg Bachmann, Reetika Vazirani y Nilgun Marmara. Mujeres que reviven en la voz de Haddad y recrean su muerte poética en la savia de esta polémica poetisa libanesa que por primera vez viene a México.

La presentación de este poemario publicado por la novel editorial hispanomexicana, Vaso Roto, en una edición de sencilla y elegante belleza, será el próximo martes 20 de julio as las 8:30 pm en la galería &quot;Alfredo Atala Boulos&quot; del centro libanés de la ciudad de México (Hermes 67, Col. Florida). La traducción de Héctor F. Vizcarra, que ya había traducido anteriormente de Haddad El retorno de Lilith (publicado en México por Praxis y en España por MaRemoto), logra captar la sagaz y lúdica voz de la poeta libanesa en este homenaje a la belleza y la tragedia de esas fugaces creadoras suicidas.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Espejos de las fugaces de Joumana Haddad, un poemario que explora y recrea una tradición de poetas suicidas: Alfonsina Storni, Karin Boye, Ana Cristina Cesar, Tove Ditlevsen, Marina Tsvetaieva, Florbela Espanca, Amelia Rosselli, Sylvia Plath, Danielle Colobert, Ingeborg Bachmann, Reetika Vazirani y Nilgun Marmara. Mujeres que reviven en la voz de Haddad y recrean su muerte poética en la savia de esta polémica poetisa libanesa que por primera vez viene a México.</p>
<p>La presentación de este poemario publicado por la novel editorial hispanomexicana, Vaso Roto, en una edición de sencilla y elegante belleza, será el próximo martes 20 de julio as las 8:30 pm en la galería &#8220;Alfredo Atala Boulos&#8221; del centro libanés de la ciudad de México (Hermes 67, Col. Florida). La traducción de Héctor F. Vizcarra, que ya había traducido anteriormente de Haddad El retorno de Lilith (publicado en México por Praxis y en España por MaRemoto), logra captar la sagaz y lúdica voz de la poeta libanesa en este homenaje a la belleza y la tragedia de esas fugaces creadoras suicidas.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comentario en Joumana Haddad, talento, pasión y belleza en la poesía árabe por Ío Sánchez</title>
		<link>http://losconvidados.com/joumana-haddad-talento-pasion-y-belleza-en-la-poesia-arabe/#comment-35622</link>
		<dc:creator>Ío Sánchez</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 16 Jul 2010 15:43:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://losconvidados.com/?p=576#comment-35622</guid>
		<description>El próximo martes a las 8:30 en la galería del centro libanés de la ciudad de México se presentará el poemario ESPEJOS DE LAS FUGACES de Joumana Haddad, en una edición de Vaso Roto con la traducción, nuevamente, de Héctor Vizcarra. Ojalá pudiera ayudar a correr la voz.


Espejos de las fugaces de Joumana Haddad
Traducción del francés de Héctor Fernando Vizcarra
Vaso Roto, México-Barcelona, 2010

Tres imágenes se presentan a quien pretende internarse en Espejos de las fugaces: de Charles Baudelaire, la de una belleza que arroba a su paso; los espejos como umbrales de la muerte según Jean Cocteau y, la del cazador de la muerte de René Char. En el umbral, una advertencia: este es un libro que como a la muerte, sólo se puede huir de él o domarlo. La poeta nos propone sumergirnos al inframundo para recorrer estancias poéticas más que círculos del infierno, más tormentos íntimos que castigos divinos. Con la voz lírica, nuestra Beatriz que recorre como Perséfone en un mismo viaje verano e invierno, visitamos y oímos el canto de unas sirenas varadas en su duelo; pero no tapes tus oídos, visitante, si has desafiado toda advertencia oye esta pléyade del suicidio, escucha a Alfonsina y a Ana Cristina, a Karin y a Marina, a Tove y a Florbella, a Sylvia y a Amelia, a Ingeborg y a Reetika, a Danielle y Nilgun. La muerte para ellas fue un sueño, una cura, un canto, una entrega, literatura, el encuentro con un amante, un hallazgo, una llama, la salvación, catarsis. En un réquiem más que una elegía, la voz lírica y lúdica presencia su propio nacimiento de la fuerza y la ironía de cada una de esas muertes, encuentra su savia de ese árbol genealógico, somete a su propia muerte: despierta.

La poeta celebra el acontecimiento de la muerte como un acto de fe, de ciencia y de belleza. Espejos de las fugaces es un canto vivo que nos dice que un suicidio no es una última palabra, que no es siquiera la muerte sino una voluntad del silencio, un juego de espejos. Joumana Haddad se asoma al pozo para encontrar su voz y su imagen. Cae, sí: despierta. Sólo la imaginación de esta poeta sigue la efímera belleza de una paseante hasta la eternidad a través del espejo, incluso si es preciso para ello cazar a la muerte.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>El próximo martes a las 8:30 en la galería del centro libanés de la ciudad de México se presentará el poemario ESPEJOS DE LAS FUGACES de Joumana Haddad, en una edición de Vaso Roto con la traducción, nuevamente, de Héctor Vizcarra. Ojalá pudiera ayudar a correr la voz.</p>
<p>Espejos de las fugaces de Joumana Haddad<br />
Traducción del francés de Héctor Fernando Vizcarra<br />
Vaso Roto, México-Barcelona, 2010</p>
<p>Tres imágenes se presentan a quien pretende internarse en Espejos de las fugaces: de Charles Baudelaire, la de una belleza que arroba a su paso; los espejos como umbrales de la muerte según Jean Cocteau y, la del cazador de la muerte de René Char. En el umbral, una advertencia: este es un libro que como a la muerte, sólo se puede huir de él o domarlo. La poeta nos propone sumergirnos al inframundo para recorrer estancias poéticas más que círculos del infierno, más tormentos íntimos que castigos divinos. Con la voz lírica, nuestra Beatriz que recorre como Perséfone en un mismo viaje verano e invierno, visitamos y oímos el canto de unas sirenas varadas en su duelo; pero no tapes tus oídos, visitante, si has desafiado toda advertencia oye esta pléyade del suicidio, escucha a Alfonsina y a Ana Cristina, a Karin y a Marina, a Tove y a Florbella, a Sylvia y a Amelia, a Ingeborg y a Reetika, a Danielle y Nilgun. La muerte para ellas fue un sueño, una cura, un canto, una entrega, literatura, el encuentro con un amante, un hallazgo, una llama, la salvación, catarsis. En un réquiem más que una elegía, la voz lírica y lúdica presencia su propio nacimiento de la fuerza y la ironía de cada una de esas muertes, encuentra su savia de ese árbol genealógico, somete a su propia muerte: despierta.</p>
<p>La poeta celebra el acontecimiento de la muerte como un acto de fe, de ciencia y de belleza. Espejos de las fugaces es un canto vivo que nos dice que un suicidio no es una última palabra, que no es siquiera la muerte sino una voluntad del silencio, un juego de espejos. Joumana Haddad se asoma al pozo para encontrar su voz y su imagen. Cae, sí: despierta. Sólo la imaginación de esta poeta sigue la efímera belleza de una paseante hasta la eternidad a través del espejo, incluso si es preciso para ello cazar a la muerte.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comentario en Ondjaki y siete imágenes de Angola por Raul Zaragoza</title>
		<link>http://losconvidados.com/ondjaki-y-siete-imagenes-de-angola/#comment-35370</link>
		<dc:creator>Raul Zaragoza</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 14 Jul 2010 18:01:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://losconvidados.com/?p=50#comment-35370</guid>
		<description>Guardo recuerdos que maracaron para siempre de muchas partes de Angola, De cambinda a Cunene, en tiempos inspechados y en momentos de mucha tension recorri varias ciudades, como reportero en los años 90 No estuve en la guerra, fui hacer producciones televisivas para diferentes compañias que prestan ayuda humanitaria. Aprendi a Amar Angola, Hoy es un pais que avanza y eso me alegra por sus gentes</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Guardo recuerdos que maracaron para siempre de muchas partes de Angola, De cambinda a Cunene, en tiempos inspechados y en momentos de mucha tension recorri varias ciudades, como reportero en los años 90 No estuve en la guerra, fui hacer producciones televisivas para diferentes compañias que prestan ayuda humanitaria. Aprendi a Amar Angola, Hoy es un pais que avanza y eso me alegra por sus gentes</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comentario en Noela Duarte, Ovejero y La Comedia Salvaje por Javier Munguía</title>
		<link>http://losconvidados.com/noela-duarte-ovejero-y-la-comedia-salvaje/#comment-34000</link>
		<dc:creator>Javier Munguía</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 04 Jul 2010 22:36:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://losconvidados.com/?p=1117#comment-34000</guid>
		<description>Hola, Antonio. Gusto de leerte y saludarte. Aprovecho el comentario para preguntarte cuándo estará disponible en México Troya al atardecer, tu más reciente novela en solitario. Admiro mucho tu trabajo y me gustaría que se distribuyera mejor en nuestro país. Un abrazo y hasta pronto.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hola, Antonio. Gusto de leerte y saludarte. Aprovecho el comentario para preguntarte cuándo estará disponible en México Troya al atardecer, tu más reciente novela en solitario. Admiro mucho tu trabajo y me gustaría que se distribuyera mejor en nuestro país. Un abrazo y hasta pronto.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
