Perfil
BiografÃa
Estudió Ciencias y Técnicas de la Información en la Universidad Iberoamericana, después de lo cual se dedicó a la radio y la publicidad. A raÃz de la publicación de una colección de sus poemas bajo el tÃtulo de Tres pies al gato (Instituto Jalisciense de Bellas Artes, 1978) decidió dedicarse a la literatura. En 1981 se marcha a Europa y radica desde entonces entre ParÃs, Lisboa y Guadalajara. En 1988, con su primera novela, El Alba de la Muerte, fue finalista del Premio Internacional Diana Novedades. Desde entonces ha destacado como uno de los grandes escritores de la moderna narrativa iberoamericana. Lo representa la Agencia Literaria de Carmen Balcells, en Barcelona, España.
Claude Couffon, también traductor de Gabriel GarcÃa Márquez, escribió refiriéndose a su traducción al francés de Los Convidados del Volcán:
- Amarilis, (Norma, [[1991[[), (Espasa Calpe, 1992), (JoaquÃn Mórtiz, 1998), (Punto de Lectura, 2001)
- Los avatares del piojo, (Norma, 1993)
- Banda de Moebius, (Norma, 1994).
- Los convidados del Volcán, (Norma, 1996), (Editions Métailié, 1996), (Ugo Guanda Editore, 1996), (Seix Barral, 1997), (TEA, 1997), (Ullstein Buchverlage, 1998), (Εκδóσεις Opera, 1999), (Conaculta, 1999), (Publiações Europa-América, 2000), (Punto de Lectura, 2003).
- El Cielo a Dentelladas, (Ediciones B, 2000), (Editions Métailié, 2000), (ΕΞΑÎΤΑΣ, 2005). Traducido al Italiano y alemán como Las Naranjas Amargas de Sevilla (Ugo Guanda Editore, 2000) y (editionLübbe, [[2002[[), y al portugués como A Taberna da India (Edições ASA, 2003).
- El Refugio del Fuego, (Ediciones B, 2003), libro de viajes en colaboración con el fotógrafo argentino Daniel Mordzinski.
- L’Angelo Custode, (cuento en español con traducción a cuatro idiomas), (Ugo Guanda Editore, 2003)
- Acuérdate de mis Ojos, (cuentos), (Ediciones B, 2003)
- El retorno del paladÃn, (Ediciones B, 2005), (RBA, 2006), (Casa das Letras, 2007).
- Troya al Atardecer, (Belacqva/La otra orilla, 2007), (Casa das Letras, 2008).
- Primeras noticias de Noela Duarte, novela a seis manos en colaboración con José Manuel Fajardo y José Ovejero (Belacqva/La otra orilla, 2008).
 Cuento
- Cuentos Apátridas, en colaboración con Bernardo Atxaga, José Manuel Fajardo, Santiago Gamboa y Luis Sepúlveda, (Ediciones B, 1999), (Edições ASA, 2000), (Ugo Guanda Editore, 2000), (le Fenici Tascabili, bolsillo, 2000), (Punto de Lectura. 2001), (Edições ASA, bolsillo, 2002).
- Cuentos de Mar, en colaboración con Mario Delgado AparaÃn, Ramón DÃaz Eterovic, José Manuel Fajardo, Mempo Giardinelli, Rosa Montero, Alfredo Pita, Hernán Rivera Letelier y Luis Sepúlveda, (Ediciones B, 2001), (Ugo Guanda Editore, 2002) (Edições ASA, 2002), (Punto de Lectura, 2002).
- Tu Nombre Flotando en el Adiós, en colaboración con Nuria Barrios, Mario Delgado AparaÃn, José Manuel Fajardo, Mempo Giardinelli, Alicia Gómez Bartlett, José Ovejero, Luis Sepúlveda y Horacio Vázquez-Rial, (Ediciones B, 2003), (Ugo Guanda Editore, 2004), (Oficina do Livro, 2008)
- Letras en guardia, en colaboración con Bertolt Brecht, Ricardo Jaimes Freyre, F.G. Haghenbeck, Andreu MartÃn, Guy de Maupassant, Horacio Quiroga, Edmundo Valadés, José Luis Zárate, (SecretarÃa de Cultura de la Ciudad de México, agosto de 2007)
- Las mil y una noches, en colaboración con Luis Sepúlveda, Alfonso Mateo-Sagasta, José Manuel Fajardo, Mario Delgado AparaÃn, Elsa Osorio y Mempo Giardinelli (451 editores mayo de 2008)
- Letras en RebeldÃa, en colaboración con Armando Vega Gil, Jorge Boccanera, Miguel Ãngel Tenorio, Juan de la Cabada, Guillermo Briseño, Felisberto Hernández, Efrén Hernández, Francisco de Quevedo, José Revueltas, Victor Ronquillo y Tomás Segovia (SecretarÃa de Cultura de la Ciudad de México, agosto de 2008)
 PoesÃa
Poesie Senza Patria, libro de poemas en colaboración con Mario Delgado AparaÃn, José Manuel Fajardo, Mempo Giardinelli, Hernán Rivera Letelier y Luis Sepúlveda, (Ugo Guanda Editore, 2003).
 Traducciones
Su obra está traducida al italiano, francés, portugués, alemán y griego.
Premios
El Cielo a Dentelladas, publicada en Portugués con el tÃtulo A Taberna da india, fue seleccionada como una de las tres mejores novelas publicadas en Portugal durante el año 2003.
Troya al Atardecer fue galardonada con el premio Espartaco de la Semana Negra de Gijón a la mejor novela histórica publicada en lengua española en el 2007.


Entradas (RSS)